Archive for the ‘albums’ Category

[ringo] 日出処 Hi-izuru-tokoro   Leave a comment

日出処 Hi-izuru-tokoro / Where The Sun Rises 2014.11.05

  1. 静かなる逆襲 Shizuka-naru Gyakushuu / Silent Counterattack
  2. 自由へ道連れ Jiyuu e Michidzure / Fellow Travelers Towards Freedom
  3. 走れゎナンバー Hashire Wa-Number / Go, Rental Car
  4. 赤道を越えたら Sekidou o Koetara / When You Cross the Equator
  5. JL005便で JL005-bin de / On Flight JAL 5
  6. ちちんぷいぷい Chichin Puipui / Bibbity Bobbity Boo
  7. 今 Ima / The Present
  8. いろはにほへと Iro wa Nioedo [Irohanihoheto] / Though the bright colors may be fragrant
  9. ありきたりな女 Arikitari na Onna / An Ordinary Woman
  10. カーネーション Carnation
  11. 孤独のあかつき(信猫版) Kodoku no Akatsuki (Nobu Neko-ban) / In the Event of Loneliness (Nobu/Neko Ver.)
  12. Nippon / Japan
  13. ありあまる富 Ariamaru Tomi / Superfluous Wealth

Ringo created her own translations of the tracklist, which again are not perfect/accurate translations. The list is as follows:

1. Quiet Counterattack
2. Collateral Damage
3. To the sea of trees
4. Cruzar a linha do equador
5. Flight JL005
6. Manipulate the time
7. Présent
8. Les couleurs chantent
9. Une femme ordinaire
10. L’oeillet
11. La Solitude de l’aube
12. NIPPON
13. The Invaluable

Advertisements

[ringo] 浮き名 Ukina   Leave a comment

浮き名 Ukina / Scandal

2013.11.13

  1. やさしい哲学 Yasashii Tetsugaku / Kind Philosophy
    Tomita Lab feat. Ringo Shiina
  2. CRAZY DAYS CRAZY FEELING
    ZAZEN BOYS
  3. ロッキンルーラ Rockin’ Luuula
    MO’SOME TONEBENDER
  4. IT WAS YOU
    Ringo Shiina & Neko Saitou Quartet
  5. Rock & Hammer
    Takashi Taniguchi
  6. You make me feel so bad
    ZAZEN BOYS
  7. 熱愛発覚中 Netsuai Hakkaku-chuu / Detecting Passion
    Ringo Shiina & Yasutaka Nakata (CAPSULE)
  8. MY FOOLISH HEART ~crazy on earth~
    SOIL&”PIMP”SESSIONS×Ringo Shiina
  9. あまいやまい Amai Yamai / Sweet Disease
    Maboroshi feat. Ringo Shiina
  10. 危険すぎる Kiken-sugiru / Too Dangerous
    Kenichi Asai
  11. becoming
    Takashi Taniguchi
  12. きらきら武士 Kirakira Bushi / Glittering Warrior
    Rekishi feat. Deyonna
  13. 殺し屋危機一髪 Koroshiya Kiki-ippatsu / Close Call for the Assassin
    SOIL&”PIMP”SESSIONS & Ringo Shiina
  14. APPLE
    TOWA TEI with Ringo Sheena
  15. Between Today and Tomorrow
    Ringo Shiina & Neko Saitou Quartet
  16. MY FOOLISH HEART ~crazy in shibuya~
    SOIL&”PIMP”SESSIONS×Ringo Shiina

Info: A collection of Ringo’s collaboration tracks.

[bp] Chasing Hope   6 comments

Chasing Hope

2012.07.25

  1. Stand Up!
  2. ナツガレ Natsugare / Summer Slump
  3. Mountain High
  4. Bad Bad Boy
  5. 街の名前 Machi no Namae / The Name of the City
  6. Animal Rendezvous
  7. My Angel
  8. Tiger Lily
  9. Baby Baby Baby
  10. Don’t Cry For Me Anymore
  11. 冷たい雨 Tsumetai Ame / Chilly Rain
  12. Change

Posted 2012/07/25 by seira in album 18: chasing hope, albums, bonnie pink

[bp] Change   Leave a comment

Change

Translator: Sarah/frecklegirl

Do not copy and repost anywhere.

change

Do not copy and repost anywhere.

[bp] Don’t Cry For Me Anymore   Leave a comment

Don’t Cry For Me Anymore

Translator: Sarah/frecklegirl

Do not copy and repost anywhere.

dontcryforme

Do not copy and repost anywhere.

[bp] Baby Baby Baby   Leave a comment

Baby Baby Baby

Translator: Sarah/frecklegirl

Do not copy and repost anywhere.

babybabybaby

Do not copy and repost anywhere.

Translator’s notes: [1] A bread-eating race is a potential event held at Japan’s annual sports day tradition in public schools.
[2] Specifically, an amanatsu, potentially translated as “a sweet variety of Watson pomelo.”

[bp] Tiger Lily   Leave a comment

Tiger Lily

Translator: Sarah/frecklegirl

Do not copy and repost anywhere.

tigerlily

Do not copy and repost anywhere.

[bp] My Angel   Leave a comment

My Angel

Translator: Sarah/frecklegirl

Do not copy and repost anywhere.

myangel

Do not copy and repost anywhere.

[bp] Animal Rendezvous   Leave a comment

Animal Rendezvous

Translator: Sarah/frecklegirl

Do not copy and repost anywhere.

animalrendezvous

Do not copy and repost anywhere.

[bp] Bad Bad Boy   Leave a comment

Bad Bad Boy

Translator: Sarah/frecklegirl

Do not copy and repost anywhere.

badbadboy

Do not copy and repost anywhere.

[bp] Mountain High   Leave a comment

Mountain High

Do not copy and repost anywhere.

I know there is, there is still something between us
You say you don’t know
But I feel your eyes on me like you own me

Going back to where you were is the hardest thing
Who wants to try?
Are we dumb enough to climb that mountain high?

Make sure you will, you will be living life fully
Don’t kill your feelings to live for someone else
You need help, yes you do

A promise doesn’t mean a thing
you don’ know how to complete things on time
You just have to do it right then before it’s gone for good

We wasted time on regrets
We’re much too old to play games
Looking for a sure thing
Have you ever found?
I’ve had enough of bad dreams
and cleaned my room with feng shui
Looking for a sure thing
Have you ever found?

If you’re feeling stuck in life
And choose to climb that mountain high
I’ll be the candy bar to fill your trekking bag

I know there is, there is still something between us
you pretend that you don’t see
And so do I to let the river flow
let the river flow

Going back to where you were
is the hardest and the sweetest thing
Say it, grab it, do it
before it’s gone for good
before it’s gone for good
before it’s gone for good
If you’re feeling stuck in life
And choose to climb that mountain high
Say it, grab it, do it
before it’s gone for good
before it’s gone for good
before it’s gone for good
You climb that mountain high
before it’s gone for good

I know there is, there is still something between us
I know there is, there is still something between us
Let’s climb that mountain high

Do not copy and repost anywhere.

[bp] ナツガレ Natsugare   Leave a comment

ナツガレ Natsugare / Summer Slump

Translator: Sarah/frecklegirl

Do not copy and repost anywhere.

natsugare1

Do not copy and repost anywhere.

Translator’s notes: [1] A misanga bracelet is supposed to break when your prayer that you made with it has been answered.

[bp] Stand Up!   Leave a comment

Stand Up!

Translator: Sarah/frecklegirl

Do not copy and repost anywhere.

Do not copy and repost anywhere.

Translator’s notes: [1] Heisei (1989-) is the current era in Japan; Shōwa is the previous one. Everyone born after 1989 is Heisei; Bonnie Pink, born prior to that year, is among the Shōwa generation.

[bp] 街の名前 Machi no Namae   Leave a comment

街の名前 Machi no Namae / The Name of the City

Translator: Sarah/frecklegirl

Do not copy and repost anywhere.

machino

Do not copy and repost anywhere.

[bp] 冷たい雨 Tsumetai Ame   Leave a comment

冷たい雨 Tsumetai Ame / Chilly Rain

Translator: Sarah/frecklegirl

Do not copy and repost anywhere.

tsumetaiame

Do not copy and repost anywhere.

Song info: Nippon Television “Dirty Mama!” theme song