Archive for the ‘album 05: イージーリスニング easy listening’ Category

[maaya] イージーリスニング Easy Listening   Leave a comment

Easy Listening

2001.08.08

  1. inori / Prayer
  2. blind summer fish
  3. doreddo 39
  4. afternoon repose
  5. bitter sweet
  6. another grey day in the big blue world
  7. birds

Album info: Maaya speaks about the “Easy Listening” concept in this interview. She also wrote a blog entry about the release, found here.

[maaya] birds   Leave a comment

birds

Translator: Sarah/frecklegirl

Do not copy and repost anywhere.

birds

Do not copy and repost anywhere.

[maaya] another grey day in the big blue world   Leave a comment

another grey day in the big blue world

Do not copy and repost anywhere.

And now she wakes to another grey day
In the Big Blue World
And her room’s a tiny cage for a golden bird
O where did love go?

And now the baby, that looks like him,
Starts to cry again
And again, again, eternally over again
Do rivers ever end?

Count a thousand drops of rain
Washed down the drain
Is life the same, in a way?

Catch the bus that never comes
Clouds block the sun
Is life the same, in a way?

What will tomorrow bring?
Will birds sing?

And now the flowers in the window box
Seem to bow their heads
As she sits and stares with eyes, sad circles of red
where did love go?

Never a letter or a call
A knock upon the door
So much like life, in a way

Watch the hands move round the clock
Tie time in knots
Life does the same, in a way

What will tomorrow bring?
Will birds sing?

Let the birds sing!

And now she sleeps in an empty bed
Through a starless night
But she dreams of snow-white doves
Bringing branches of love
maybe that’s enough

Count a thousand drops of rain
Washed down the drain
Is life the same, in a way?

Catch the bus that never comes
Clouds block the sun
Is life the same, in a way?

Never a letter or a call
A knock upon the door
So much like life, in a way

Watch the hands move round the clock
Tie time in knots
Life does the same, in a way

What will tomorrow bring?
Will birds sing?

Do not copy and repost anywhere.

[maaya] bitter sweet   Leave a comment

bitter sweet

Translator: Sarah/frecklegirl

Do not copy and repost anywhere.

bittersweet

Do not copy and repost anywhere.

[maaya] afternoon repose   Leave a comment

afternoon repose

Do not copy and repost anywhere.

Silent afternoon
Curtains swept up by a gentle breeze
Floating memories
In hours like these of the days that we share

Like an ending summer eclipse
Sweet sun pours in from the window
And this shadowed room turns into gold
Outshining sorrow

In this peace of mind, no apprehensions
I’ve found my own – a bright reflection
Something calm and strong, I can’t explain it
and it’s embracing me

I’ll wake up to the morning sun here comes another day
and somehow know everything will be OK.

Wind chime, lullabies
Calling me into my garden
Where we kissed the seeds to grow and to bloom
tenderly in the spring

Daydreams arise in sunshine’s glory
Midday repose, a simple story
Something calm and strong, I can’t explain it
and it’s embracing me

Past the yearning, I learned to temper my sorrow
Memories of you, I’ll take to tomorrow
’Cause I am glad I awoke to this calmness
You lead me to

In this peace of mind, no apprehensions
I’ve found my own – a bright reflection
Something calm and strong, I can’t explain it
and it’s embracing me

I’ll wake up to the morning sun here comes another day
and reminisce Love’s afternoon repose

Do not copy and repost anywhere.

[maaya] doreddo 39   Leave a comment

doreddo 39

Translator: Sarah/frecklegirl

Do not copy and repost anywhere.

doreddo39

Do not copy and repost anywhere.

[maaya] blind summer fish   Leave a comment

blind summer fish

Translator: Sarah/frecklegirl

Do not copy and repost anywhere.

blindsummerfish

Do not copy and repost anywhere.

[maaya] inori   Leave a comment

inori / Prayer

Translator: Sarah/frecklegirl

Do not copy and repost anywhere.

inori

Do not copy and repost anywhere.