If you are a first-time visitor to Nostalgic Lavender, welcome! This is a home for the English translations of the lyrics of three Japanese music artists. You can call me Sarah, Séri, or frecklegirl, and I am the sole primary translator here. I’m an American and I live in Tokyo, Japan, working as a mobile game translator, proofreader, and associate producer/planner. I’ve been studying Japanese since 2004 and I have JLPT N1 certification. I’ve been translating as a hobby since 2005 or so and professionally since 2012 (full-time since 2014).
Please note this one very important thing:
I do not want my translations taken from here and reposted elsewhere, especially not without my knowledge or credit
Lyrics are posted as images because of an issue I’d noticed that was bothering me a lot: how I’d come across my lyrics and translations on lyric aggregator sites, or copied and pasted elsewhere without notifying me. Most was completely missing credit. There was one J-pop lyrics database site where I found a lot, and I found many on lyricwiki as well. Regardless of what you might think about how things work on the internet, translations–like any other creative product–are not in the public domain, they are the result of someone’s hard work and time and deserve respect.
This is my hobby and it comes second to my work that pays me actual money, so there may be hiatuses where I don’t post anything for a while. But I always have this site in the back of my mind and try to make updates when I can. Thank you for understanding!! I really am glad you came and appreciate all my loyal visitors so much. I hope the site can be helpful to you in some way.