[ringo] 真夏の脱獄者 Manatsu no Datsugokusha   Leave a comment

真夏の脱獄者 Manatsu no Datsugokusha / Midsummer Escapees

Stuck inside between us, I have no doubt
Prison walls would free us, got to break out
Danger sleeps beside us, so what could you do
Leave it open wide and steal away

Run free, come on with me
Jump on my back
And feel the sweat drip down
Our hearts are screaming out
Don’t turn away, it’s time to live
Summertime for a day, each day

So it sits before us, and I can’t get through
A great force is threatening the future you
We are two survivors, and we won’t be long
Time is living on here day to day

Come now, don’t miss this time
The summertime has nothing to forgive
Just dive in with your eyes
Don’t be ashamed, it’s nothing new

The sky caught in the clouds
As bright as blue light streaming
into our lives now
The darkened clouds heave heavy light
as dark as bright
This is life, black and white, each day

Come look and see the dark it’s sinking down into day

So come here and sit with me
Don’t say a word
Just let the world slip by through you
Our hopeful noise, it only binds
It only ties us into time

Oh I just want to break out into you
And run as free and hot as life
And now I’m sure, we should go,
Ready set, bye-bye

Info: English version of the original Japanese song.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s