[ringo] 真夏の脱獄者 Manatsu no Datsugokusha   Leave a comment

真夏の脱獄者 Manatsu no Datsugokusha / Midsummer Escapees

Translator: Sarah/frecklegirl

Do not copy and repost anywhere.

manatsu

Do not copy and repost anywhere.

Translator’s notes: [1] While the words “Bonnie and Clyde” do not appear in the original Japanese, the Japanese title of the 1967 Bonnie and Clyde film (俺たちに明日はない / ore-tachi ni asu wa nai / there’s no tomorrow for us) does.
Song info: Ringo wrote the music and lyrics to this song, performed by SMAP. It was released on their album “GIFT of SMAP.”

Advertisements

Posted 2012/08/08 by seira in lyric translations, miscellaneous, smap

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s