[maaya] ピース Peace   Leave a comment

ピース Peace

Translator: Sarah/frecklegirl

Do not copy and repost anywhere.

peace

Do not copy and repost anywhere.

Translation notes: [1] In Japan when playing tag (oni-gokko), sometimes the person who is “it” is blindfolded while trying to catch the others. “Te no naru hou e” (“toward the sound of hands [clapping]”) is part of the song the others can sing while clapping and running away.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s